Основная навигация

  • О ресурсе
  • Авторам
  • Выпуски
  • Наши авторы
  • Контакты

Основная навигация

  • О ресурсе
  • Авторам
  • Выпуски
  • Наши авторы
  • Контакты
Главная
ВЫПУСК № 120 (1), февраль 2026 > Лаборатория мастерства

Проект «Крылатые фразы»

Некрасова Жанна Николаевна,

учитель-логопед 

высшей квалификационной категории

МБДОУ д/с № 388 г. Новосибирска

Анисова Лариса Федоровна,

воспитатель 

высшей квалификационной категории

МБДОУ д/с № 388 г. Новосибирска

Пересыпкина Надежда Алексеевна,

воспитатель 

первой квалификационной категории

МБДОУ д/с № 388 г. Новосибирска

Возраст детей: 6-7 лет

Длительность проекта: 7 дней

Вид проекта: исследовательско-творческий, групповой, краткосрочный.

Участники: педагоги ДОО, учитель-логопед, дети, родители.

Цель проекта:

Вызвать у детей познавательный интерес к изучению фразеологизмов.  Обогащение словарного запаса детей фразеологизмами.

Задачи проекта:

  1. Выявить наличие знаний у детей о фразеологизмах.

  2. Познакомить детей с фразеологизмами  и с историей их возникновения.

  3. Обучать подбору фразеологизмов, подходящих по смыслу к различным ситуациям.

  4. Формировать умение детей правильно понимать  и использовать в речи фразеологизмы.

Условия для формирования фразеологического словаря:

  1. Отбор фразеологизмов с учетом детского понимания и восприятия текста

  2. Наглядность методов и приемов

  3. Создание условий для формирования навыков употребления фразеологизмов в речевой практике

Формы и методы работы:

  • Беседа,

  • Игра,

  • Ознакомление с художественной литературой,

  • ИКТ-технологии (мультфильмы, презентации),

  • Фольклорные праздники и развлечения,

  • Драматизации, инсценировки,

  • Современные методы (логоробот «Умная пчела»),

  • Совместная продуктивная деятельность с родителями.

Актуальность проекта:

Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, используемое для называния отдельных предметов, признаков, действий.

Русский язык богат фразеологизмами. «Если вы хотите, чтобы окружающие слушали вас с интересом, то учитесь употреблять в своей речи устойчивые сочетания слов, – писал К. Паустовский. – Они являются одним из самых ярких средств выразительности языка». У этих устойчивых речевых выражений нет автора. В своей речи каждый из нас применяет их часто. Иногда мы сами не замечаем, как часто используем в речевом взаимодействии с детьми фразеологизмы: в режимных моментах при переодевании – «Надел шиворот навыворот», во время прогулки –  «Бежишь сломя голову», во время детской игровой деятельности – «Перевернул все вверх дном», «Кричишь во все горло», когда ребенок видит много новых игрушек, – «Глаза разбежались», во время принятия пищи говорим: «Когда я ем, я глух и нем», во время наблюдения за медленно движущимся транспортом – «Ползет как улитка» и т. д. Такое использование фразеологических оборотов возможно, допустимо правильно в речевом взаимодействии с детьми. Наверное, нет таких родителей, которые не говорили бы своим детям: «Смотри под ноги, а не считай ворон», «Ты совсем уже сел мне на голову», «Ну что ты нос повесил?». При этом взрослые уверены, что дети правильно поняли смысл. А так ли это?

Как показывает практика, достаточно большой процент детей не подозревает о скрытом для них смысле в подобных изречениях. И как следствие, все меньше ребят употребляют их в своей речи. А ведь благодаря фразеологизмам увеличивается словарный запас, речь становится образной, яркой и эмоциональной. Речь, богатая народными присловьями, интересна и самобытна. Без фразеологизмов наш язык был бы беден и невыразителен. 

Иносказательные выражения, фразеологические обороты, крылатые слова, пословицы и поговорки дают нам – воспитателям и родителям – в общении с детьми возможность сделать наше речевое взаимодействие ярким, богатым, красноречивым. Фразеологизмы еще называют «красное словцо», «меткое выражение», в котором скрыт глубокий смысл, позволяющий развить ассоциативное, образное мышление у детей, что является одной из ведущих задач в работе с детьми.

Дошкольникам очень нравятся такие выражения, они привлекают внимание к слову в широком смысле, к языку в целом, раскрывая его красоту и богатство; меткость выражения, скрытая во фразеологическом обороте, вызывает массу эмоций в детях: смех, радость от услышанного слова, удивление, заставляет задуматься. Таким образом, работа с фразеологическими единицами в дошкольных учреждениях делает речь содержательной, насыщенной, точной; приобщает детей к истокам русской национальной культуры.

Предполагаемые итоги реализации проекта у дошкольников:

  • Сформирован интерес к истории развития русского языка.

  • Расширился кругозор представлений и знаний об исторических событиях.

  • Сформировано осознанное использование фразеологизмов.

  • Сформированы навыки вычленять фразеологизмы из контекста, использовать некоторые фразеологизмы в общении со сверстниками, родителями.

  • Накоплен положительный речевой опыт.

  • Увеличился словарный запас.

  • Дети могут воссоздать соответствующую действительности ситуацию, событие, в процессе реализации проекта у детей формируется творческое воображение.

Этапы работы:

  1. Ознакомление детей с фразеологическими оборотами;

  2. Усвоение значений фразеологических единиц активизация фразеологических оборотов в речи детей.

  3. Формирование умений адекватного употребления фразеологизмов в процессе построения дошкольниками самостоятельных связных высказываний.

План работы

День недели

Формы и методы работы

понедельник
  • Опрос детей «Что такое фразеологизмы?»
  • Беседа на тему «Как рождаются фразеологизмы»
вторник
  • Рассматривание иллюстраций, сюжетных картинок с изображением фразеологизмов 

    Веселый фразеологический словарь

  • Чтение сказки «Лиса и волк» (вычленение из текста фразеологизмов и совместное толкование)
  • Игра «Раскрась картинку», 

    «Найди нужную картинку»

среда
  • Работа с презентацией «Галерея фразеологизмов»
  • Игра «Фразеологический зоопарк», «Найди нужную картинку»
четверг
  • Чтение сказки «Крошечка-Хаврошечка»
  • Игра «Скажи по-другому»
  • «Просмотр мультфильма «О веселых фразеологизмах.»

     

пятница
  • Чтение басни «Лиса и журавль»
  • Игра «Покажи фразеологизм» 

    «Исправь ошибку»

понедельник
  • Фразеологические загадки
  • Разучивание и инсценировка детских потешек. 
  • Просмотр мультфильма «Небылицы в лицах»
вторник
  • Чтение «Каша из топора»
  • инсценировка (мини сценка)
  • развлечение «Загадочные слова»

 

Работа с родителями:

Родителям предложили изготовить книжки-малышки «Крылатые фразы» совместно с ребенком

Реализация проекта

Дети, педагоги и родители приняли активное участие в творческой деятельности:

– познакомились с фразеологизмами, раскрашивали картинки с изображением фразеологических ситуаций;

– научились понимать переносное значение фразеологизмов;

– показывали ситуации, соответствующие фразеологическому обороту, с помощью мимики и жестов;

– играли с логороботом «Умная пчела» и изучали фразеологизмы.

Презентация проекта

Наш проект был презентован детям и родителям группы, размещен на общей выставке детского сада.

В результате реализации проекта дети:

  • Познакомились с историей происхождения исконно русских фразеологизмов.
  • Научились узнавать и вычленять фразеологизмы, используемые в художественных произведениях и сказках.
  • Обогатили собственную речь новыми словами и выражениями.
  • Умеют правильно распознавать и употреблять фразеологизмы в устной речи
  • Научились выражать смысл фразеологизма в рисунке.
  • Умеют вести поисковую работу, обращаясь к творчеству писателя.
  • Смогли заинтересоваться работой «исследователя языка».
  • Повысили общую культуру собственной речи.
  • Прослушали много литературных произведений и подтвердили предположение, что большую часть фразеологизмов «создал» народ.
  • Прослеживают связь фразеологизмов с историей своей страны.

Итоги проекта подтверждают гипотезу о важности целенаправленной работы с фразеологией в детском саду. Дошкольники продемонстрировали значительный прогресс в понимании смысла устойчивых выражений, увеличении активного словарного запаса и улучшении качества речи. Родители также оценили позитивные изменения в речевом поведении детей, отметив возросшую заинтересованность малышей в изучении русского языка.

Таким образом, реализация проекта позволила достичь поставленных целей и подтвердить целесообразность включения изучения фразеологии в образовательный процесс дошкольного учреждения.

Список литературы:

  1. Митькина И.Н. «Особенности овладения фразеологизмами детьми седьмого года жизни»», М., 2001.
  2. Валасина А.В. «Не считай ворон», Карапуз, 2007.
  3. Лаврентьева Е. «Веселый фразеологический словарь для детей».
  4. Розе Т.В. «Большой фразеологический словарь для детей».

Рубрики

Из опыта работы
Дополнительное образование детей
Лаборатория мастерства
Патриотическое и духовно-нравственное воспитание
Литературная гостиная
Дошкольный вестник
Школа здоровья
Библиотека сибирского краеведения



Читают сегодня
Cамые популярные статьи выпуска
Выбор редакции

Сетевое издание «Интерактивное образование» (свидетельство о регистрации серия Эл № ФС77-83157 от 12 мая 2022 года). Учредитель - МАУ ДПО «НИСО». Главный редактор – Протченко Надежда Александровна. Телефон: 8(383)314-03-03. Электронная почта: egida@yandex.ru. При использовании материалов ссылка на сайт обязательна. Все права защищены. Для детей старше 12 лет (12+). © 2006 - 2026  Положение об обработке персональных данных