Использование методики работы с аутентичными подкастами как средство актуализации умений и навыков аудирования и говорения

 
 

Кошедова Татьяна Александровна,

учитель английского языка
МБОУ СОШ № 57 г. Новосибирска

 

Использование методики работы с аутентичными подкастами как средство актуализации умений и навыков аудирования и говорения

В современном мире английский язык является необходимым элементом развития успешной, полноценной личности. И перед современным школьным учителем стоит задача не просто научить школьников разбираться в грамматике и знать лексический минимум. Основная цель преподавания английского в школе, на мой взгляд, – в усвоении и свободном (что особенно важно) использовании ребёнком основных коммуникативных навыков и умений, развитии его как толерантной, всецело образованной личности.

Сегодня существует множество разнообразных методик преподавания английского языка. В своей работе учителем иностранного языка я делаю акцент на говорение и понимание английской речи. В средних и старших классах, помимо основного учебника, активно используются так называемые подкасты – аутентичные аудио или видео файлы, затрагивающие многочисленные темы, подготовленные носителями языка и использующие актуальный языковой материал. Работа с подкастами позволяет быстро и эффективно снять у учащихся языковой барьер и развить навыки аудирования. Методика работы с подкастами довольно проста и состоит из следующих этапов:

1. Первоначально аудио- или видеоотрывок прослушивается целиком – учащиеся стараются усвоить, о чём идет речь в данном файле, понять и запомнить как можно больше из услышанного или увиденного файла.

2. После первого прослушивания необходимо провести промежуточный контроль. Ученики кратко пересказывают, что и в какой последовательности было услышано. Вместо пересказа фрагмента возможно использование вопросно-ответной формы рефлексии, которая проходит в устной форме.

3. Затем необходимо повторно прослушать отрывок (как правило, лучше брать не очень долгий аудио- или видеофайл, 2, максимум, 3 минуты; в зависимости от уровня знаний, приобретённых умений и навыков учащихся необходимо брать отрывки подходящего уровня сложности). При повторном прослушивании, весь текст разбивается на фразы, запись останавливается после каждого фрагмента, и ученикам необходимо слово в слово воспроизвести услышанное. Если количество учеников в классе небольшое, то каждый ученик повторяет каждый услышанный отрывок, но при большой многочисленности группы, повторять можно в порядке очереди. Также возможна письменная фиксация услышанного (фиксирование текста целиком или полностью зависит от уровня знаний и умений учеников и целей работы с данным материалом). Самые сложные лексические или грамматические единицы текста можно выписать отдельно заранее или после услышанного. Полагаясь на опыт своей работы, более эффективно прописывание ключевых грамматических и лексических единиц после второго прослушивания текста, а не перед первым. В то же время необходимо понимать, что с учениками, уровень языка которых ещё невысокий, лучше изначально выписывать основные смысловые единицы текста, чтобы снять трудность восприятия материала. Затрагивая вопрос перевода изучаемых фрагментов, стоит отметить, что это остаётся на усмотрение преподавателя. Для более слабых групп, я советую на начальном этапе работы с подкастами всё же включать перевод фрагментов после воспроизведения каждого, для контроля понимания, а не механического воспроизведения файлов. Но при владении достаточным лексическим и грамматическим минимумом наиболее эффективно будет не пользоваться переводом, а объяснять ключевые моменты на английском языке.

4. После разбора всего текста на фразы и предложения и его фиксации учениками, необходимо попросить учащихся пересказать услышанный или увиденный фрагмент. Пересказ может быть основан только на ключевых фразах, построен близко к тексту, или же ребята запоминают и рассказывают текст полностью.

5. Проведя рефлексию усвоенных языковых единиц, необходимо попросить учащихся составить собственный текст, с изученным материалом.

Особенность методики работы с подкастами заключается в том, что весь материал предоставляется только в аудио- или видеоформате, никаких записей и тем более текстов не даётся заранее. Это позволяет приблизить учебный процесс к ситуации реального языкового общения, что позволяет ученикам привыкнуть к восприятию устной английской речи, вычленять различные языковые единицы и максимально точно понимать текст.

Активное использование данной методики обучения английскому языку началось мной в 2014-2015 учебном году на основе средней и старшей школы. Могу сказать, что результаты превзошли все мои ожидания. Во-первых, дети довольно легко усваивают материал, предложенный в аудиои видеоформате – для наиболее эффективного запоминания они нередко по нескольку раз прослушивают предложенный фрагмент и воспроизводят его в классе. Во-вторых, основываясь в преподавании на современные, ежедневно обновляющиеся подкасты, я могу быть уверена, что мои ученики получают актуальный грамматический и лексический минимум, который используется в современной речи английского языка. И наконец, в-третьих, при условии общения только на английском языке у детей снимается языковой барьер. Даже если поначалу их высказывания не всегда грамматически верны, исправлять ошибки ученика надо очень аккуратно. По моему мнению, лучше после его высказывания сказать, что то или иное выражение строится иначе или более корректно будет сказать следующим образом, нельзя перебивать ученика во время ответа, иначе он может смутиться и углубиться в своём страхе сказать что-то не верно. На собственном опыте могу сказать, что чем больше дети используют английскую речь для различных ситуаций общения, будь это разговор на заданную тему или организационные моментов учебной деятельности, тем меньше их страх высказывания на английском языке. И соответственно, чем больше английской речи они слушают, тем проще им распознать её в ситуации реального языкового общения.

Как один из результатов работы с подкастами хотелось бы приложить видео фрагмент, разработанный учеником 10 класса. В процессе изучения темы «Food» ребятам было предоставлено несколько аудио и один видеофрагмент для изучения. Результатом усвоенного материала стал видеофрагмент собственного производства – необходимо было создать эпизод кулинарной передачи (блюдо для приготовления выбирали сами ученики). Предлагаю вам посмотреть один из результатов данного задания: http://www.youtube.com/watch?v=YbiEFW0xFJ8&feature=youtu.be

Количество просмотров: 11396  

Добавить комментарий

Target Image
21. Опыт применения современных образовательных технологий на уроках математики ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
22. Применение многоуровневой развивающей игры «Инклюзив» в коррекционно-развивающей работе педагога-психолога с детьми с ОВЗ ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
23. Методические особенности урока окружающего мира во втором классе по теме: «Достопримечательности родного края: памятники природы и культуры региона» ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
24. Урок русского языка по теме «Формулировка и аргументирование собственного мнения в диалоге и дискуссии»: методические рекомендации ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
25. Опыт организации интерактивного взаимодействия студентов в ходе выполнения практической работы ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
26. Методы, применяемые для обучения на уроках физической культуры и во внеурочной деятельности ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
27. Из опыта работы по развитию навыков и компетенций XXI века в контексте профессиональной подготовки будущих педагогов ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
28. Урок математики во 2 классе «Моделирование текстовых задач»: методические рекомендации ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
29. Портрет МАОУ «Гимназия № 16 «Французская», или Почему «Французская»? ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
30. Проектная деятельность на уроках русского языка и литературы и на внеурочных занятиях ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
31. Формирование функциональной грамотности на уроках истории в процессе работы с карикатурами ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
32. Коммуникативный метод в обучении английскому языку в начальной школе ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
33. Проектная и исследовательская деятельность на уроках математики и во внеурочное время ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
34. Формирование читательской грамотности через работу с текстом на уроках русского языка и литературы ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
35. Проектно-исследовательская деятельность на занятиях кружка по литературе как способ развития коммуникативных умений обучающихся ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
36. Решение проектных задач в начальной школе ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
37. Обучение написанию художественного рассказа на английском языке через реализацию мини-проекта “Christmas Story” ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
38. Методические особенности урока литературного чтения по теме «И. А. Бунин ”Листопад”» в 4 классе ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
39. Трудовое воспитание в зарубежных странах: исследовательские проекты учащихся кадетского корпуса г. Бердска ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
40. Использование технологии анкетирования в процессе патриотического воспитания школьников ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024

Страницы