Исследование дидактического потенциала диалогов-образцов в процессе формирования коммуникативных навыков и умений учащихся 5 класса на уроках английского языка в общеобразовательной школе (на материале английских сказок)

 
 

Кирякова Ольга Александровна,

учитель иностранного языка

МБОУ СОШ № 8 г. Новосибирска

 

Исследование дидактического потенциала диалогов-образцов в процессе формирования коммуникативных навыков и умений учащихся 5 класса на уроках английского языка в общеобразовательной школе (на материале английских сказок)

Коммуникативная деятельность сопровождала человечество на протяжении всей истории: испокон веков происходили прием и передача информации, в процессе которых люди взаимодействовали, сотрудничали, вели «диалоги культур», а значит, осуществляли коммуникацию. И в настоящее время данный процесс, преобладающий во всех сферах жизнедеятельности человека, признается ключевым в социализации каждой личности в отдельности и в развитии общества в целом. Так, наиболее сложным и актуальным на сегодняшний день становится обучение диалогу как форме межличностного общения, при котором важно учить школьников не только определенным фразам-клише и структурам, но и соответствующим нормам вежливости и этикета, принятым в стране изучаемого языка, различным способам выражения мысли как в словесной форме, так и с помощью жестов и мимики. Иначе говоря, правильно выстроенный диалог на любую тему призван облегчить коммуникацию, ведь взаимодействуя и используя те или иные стратегии в процессе беседы, достигаются собственно задачи общения, и «переговоры» проводятся наиболее успешно. Однако для развития соответствующих навыков и умений необходим поиск новых средств и методов, одним из которых является обучение диалогической речи посредством текстов-образцов английских сказок на уроках иностранного языка.

На этапе подготовки к эксперименту, направленному на определение дидактического потенциала английских диалогов-образцов в процессе формирования коммуникативных навыков и умений учащихся, мы отобрали фрагменты текстов сказок, содержащих лексические единицы и грамматические структуры, которые были связаны с тематикой, изучаемой школьниками на период прохождения педагогической практики. Эксперимент проводился на базе Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения города Новосибирска «Средней общеобразовательной школы № 189» в 5 классе. Первый этап эксперимента включал в себя предэкспериментальное тестирование, которое представляло собой устную беседу учеников друг с другом в парах. Далее была проведена серия уроков, направленных на выявление возможности использования отобранных нами диалогов-образцов, в которых содержался как лексический, так и грамматический материал для формирования соответствующих коммуникативных навыков и умений. Таким образом, мы стремились осуществлять коммуникативную деятельность на различных этапах урока, включая два основных аспекта (лексика и грамматика) в структуру каждого учебного занятия.

Проведенный нами эксперимент показал, что диалоги-образцы могут быть использованы на этапах введения, отработки и закрепления лексико-грамматического материала, при работе с которыми мы также активно использовали наглядность, способствующую наилучшему и более прочному запоминанию нового знания.

Так, на этапе введения новых лексических единиц (ЛЕ) мы предлагали учащимся следующие упражнения, направленные на формирование коммуникативных навыков и умений. На смарт-доске и на раздаточных материалах были представлены тексты-образцы, взятые из английских сказок «Jack and the beanstalk» [1], «The witch princess» [2], «The Princess in Mouse-Wool» [3] и содержащие новые слова. Школьникам было необходимо определить значение незнакомой лексики с помощью приводимых иллюстраций. Таким образом, практической целью стало формирование лексических навыков по изучаемым темам.

На этапе отработки грамматического материала (а именно сравнительной конструкции as…as (comparing things)) после прочтения адаптированного текста английской сказки и выявления особенностей (устойчивые фразы, клише) диалогов учащимся было предложено несколько заданий. Например, ответить на вопросы по сюжету сказки, расположить события (картинки на презентации) в хронологическом порядке, а также найти общее и различное во внешности, в качествах персонажей, сравнивая два объекта (используя as…as). Следовательно, практической целью использования английских текстов-образцов стало формирование как лексико-грамматических, так и коммуникативных навыков и умений.

На этапе закрепления грамматического материала и изучаемых лексических единиц (ЛЕ) была продолжена работа с диалогами-образцами английских сказок. В качестве заданий учащимся предлагалось ответить на вопросы по тексту с использованием необходимого лексико-грамматического материала, а именно, употребляя сравнительную конструкцию as…as и изученные ЛЕ в речи, что также способствовало формированию коммуникативных навыков и умений. Примером другого задания на данном этапе было составление диалогов в парах о себе и своих чувствах. Следовательно, практическими целями применения текстов-образцов в этот раз стало обобщение грамматической конструкции as…as, а также освоение лексики, связанной с выражением чувств. Другим аспектом на этапе закрепления грамматического материала стало обобщение грамматического времени The Future Simple tense и модального глагола must. Школьникам были предложены следующие упражнения по формированию коммуникативных навыков и умений, к примеру, ответить на вопросы в парах, используя will/shall; wont (will never), а также употребляя в речи must/mustnt, и составить собственные диалоги с применением изучаемого лексико-грамматического материала. В данном случае практической целью использования английских диалогов-образцов стало формирование грамматических навыков, а задачей – употребление в речи грамматического времени The Future Simple tense и модального глагола must, а также новых лексических единиц по изучаемой теме. Более того, одним из заданий было так называемое «критическое мышление», когда ученикам было необходимо поразмышлять над представленной ситуацией и предложить собственный вариант решения: Imagine that you are at the ball and you must help the princess. What must she wear so that the witch couldn’t find her? Так, практической целью стало использование диалогов-образцов для развития как грамматических, так и лексических навыков наряду с коммуникативными навыками и умениями.

Следует отметить, что все виды преимущественно коммуникативных заданий предполагали как парную, так и групповую работу, были «основаны на тексте» и включали в себя проблемную ситуацию, способствующую сотрудничеству учащихся и принятию ими общего решения при ведении диалогов (то есть, так или иначе, способствовали формированию собственно коммуникативных навыков и умений). Более того, отобранный материал позволил сделать урок познавательным и увлекательным, дать возможность каждому ученику высказаться, привнес элемент необычного в учебный процесс в ходе экспериментального обучения.

На заключительном этапе эксперимента было проведено постэкспериментальное тестирование и проанализированы полученные результаты. Анализ показал, что использование текстов-образцов английских сказок при обучении диалогической речи, а значит в контексте повышения уровня соответствующих коммуникативных навыков и умений учащихся, дало положительный результат. На диаграмме № 1 представлены данные уровня сформированности коммуникативных навыков и умения учащихся 5 класса до и после эксперимента в процентах.

Диаграмма № 1. Уровень сформированности коммуникативных навыков и умений учащихся 5 класса до и после эксперимента

Представленные данные позволяют заключить, что при использовании диалогической речи, в частности на основе материалов сказок на уроках английского языка показатели среднего уровня сформированности коммуникативных навыков и умений увеличились (60 %), а значит повысилась способность учащихся 5 класса общаться на иностранном языке.

По итогам двух тестирований, проводимых до начала и после эксперимента, отметим, что:

высокий уровень остался на прежнем уровне и составил – 27 %;

средний уровень повысился с 33 % до 60 %;

уровень ниже среднего снизился с 27 % до 13 %;

низкий уровень сформированности соответствующих навыков и умений учеников, преобладающий на предэкспериментальном тестировании и составляющий 13 %, отсутствует на постэкспериментальном тестировании.

В заключение необходимо отметить широкие возможности применения диалогов, взятых из текстов английских сказок, на уроках иностранного языка на различных этапах работы с материалом по формированию как лексико-грамматических, так и коммуникативных навыков и умений. Дидактический потенциал английских сказок высок, так как тексты-образцы диалогической речи сами по себе богаты разнообразными грамматическими структурами и тематической лексикой, что позволяет внести в ход занятий познавательный элемент и сделать процесс обучения увлекательным, а запоминание языковых явлений – прочным. В результате создаются все необходимые условия для формирования необходимых коммуникативных навыков и умений у учащихся средней школы, то есть повышается их способность общаться на иностранном языке и использовать его как орудие в дальнейшей деятельности.

Литература

1. English folktales «Jack and the beanstalk» [Электронный ресурс]. URL: http://www.worldoftales.com/European_folktales/English_folktale_13.html . (дата обращения: 04.10.18).

2. New fairy tales online by Rosemary Lake «The witch princess» [Электронный ресурс]. URL: http://www.rosemarylake.com/ros.html . (дата обращения: 06.10.18).

3. New fairy tales online by Rosemary Lake «The Princess in Mouse-Wool» [Электронный ресурс]. URL: http://www.rosemarylake.com/mousewo.html . (дата обращения: 08.10.18).

Научный руководитель – канд. филол. наук, доцент кафедры англ. яз. ФИЯ НГПУ А.В. Стародубцева.

Количество просмотров: 6636  

Добавить комментарий

721. Магия личности педагога как практический ориентир в формировании и становлении подрастающего поколения ВЫПУСК №62, ДЕКАБРЬ 2015
722. Консолидация усилий профессионалов – условие эффективности образовательного и коррекционно-развивающего процессов ВЫПУСК №62, ДЕКАБРЬ 2015
723. Обучение ПДД в игре и творчестве. Из опыта работы ЦДОД ДОД «Искра» г.о. Самара ВЫПУСК №60-61, ОКТЯБРЬ 2015
724. Использование игровой технологии на уроках английского языка в начальной и средней школе ВЫПУСК №60-61, ОКТЯБРЬ 2015
725. Готовимся к выпускному сочинению (работа с образцом сочинения как прием подготовки написания сочинения) ВЫПУСК №60-61, ОКТЯБРЬ 2015
726. Событийный подход в построении программы воспитания и социализации на уровне основного общего образования ВЫПУСК №60-61, ОКТЯБРЬ 2015
727. АООП: система оценки достижения планируемых результатов ВЫПУСК №60-61, ОКТЯБРЬ 2015
728. Использование технологии сотрудничества в первом классе для пропедевтики итогового оценивания в форме решения проектной задачи ВЫПУСК №60-61, ОКТЯБРЬ 2015
729. Уроки введения нового знания на основе исследовательской деятельности учащихся Выпуск №59, Июнь 2015
730. Карта учета индивидуальных достижений учащихся на уроках физики Выпуск №59, Июнь 2015
731. Виртуальный эксперимент и его использование в обучении химии Выпуск №59, Июнь 2015
732. Нетрадиционные уроки как одна из форм обучения в соответствии с требованиями реализации ФГОС Выпуск №59, Июнь 2015
733. Применение универсальных листов контроля в преподавании истории (5 класс) Выпуск №59, Июнь 2015
734. «Сдать ЕГЭ хорошо – сложно, но мы это сделаем». Подготовка школьников к ЕГЭ по истории и обществознанию. (Опыт репетитора) Выпуск №59, Июнь 2015
735. Решение текстовых задач на уроках математики в начальной школе с использованием приёмов смыслового чтения Выпуск №59, Июнь 2015
736. Проведение интегрированного урока (биология и литература) в рамках ФГОС ООО Выпуск №59, Июнь 2015
737. Стратегии смыслового чтения. Ромашка Блума Выпуск №59, Июнь 2015
738. Игровая деятельность как составляющая современного урока, отвечающего требованиям ФГОС Выпуск №59, Июнь 2015
739. Современный урок английского языка в рамках реализации ФГОС нового поколения Выпуск №59, Июнь 2015
740. Литературная композиция и инсценировка как формы работы над смысловым чтением в начальной школе Выпуск №58, Апрель 2015

Страницы