Развитие речевой деятельности детей через приобщение к истокам русской национальной культуры

 
 

Кошкова Марина Геннадьевна,

воспитатель высшей квалификационной категории

МБДОУ д/с № 20 «Сказка» г. Новосибирска

 

Развитие речевой деятельности детей через приобщение к истокам русской национальной культуры

Родной язык – источник и средство полноценного развития детей. Чем богаче и выразительнее речь ребенка, тем легче ему высказывать свои мысли, тем глубже его возможности познания действительности. Соприкосновение с народным искусством и традициями, участие в народных праздниках духовно обогащают ребенка, воспитывают гордость за свой народ, поддерживают интерес к его истории и культуре, расширяют и обогащают словарный запас ребенка.

На сегодняшний день повсеместно наблюдается процесс оскудения языка, засорение его жаргонными выражениями, иностранными словами, утеря корней русской национальной культуры. Поэтому работа с детьми в детском саду в данном направлении особенно актуальна и разнообразна.

В настоящее время разработано множество программ и методических пособий по ознакомлению детей с историей и культурой русского народа. Ознакомившись с этими программами, я решила начать в группе работу по знакомству детей с русской культурой. Для этого в одном из уголков группы была размещена часть русской избы: печка, кровать, стол, лавки, прялка, люлька. Огромную помощь в оснащении избы оказали родители, заинтересованные данной проблемой. Знакомство с русскими народными традициями и обычаями я начала с учетом закономерностей времен года. С осенью – со знакомства детей со старинными (исконно русскими) названиями месяцев. Оказалось, что сентябрь в старину называли: «руен» – за желтый цвет, «ревуном» – за ветряную погоду, а «хмурнем» – за короткие и ненастные дни; октябрь – это «хлебник», потому что убраны хлеба, «грязник» – оттого, что идут дожди и на улицах грязь, а «свадебник» – потому, что после уборки урожая справляли свадьбы. И оказалось, что раньше люди не просто давали названия тому или иному месяцу, а умели подмечать его отличительную особенность, и названий этих было не одно, а несколько. Эти названия отражали богатство русской народной речи.

Затем мы знакомились с приметами осени, а на прогулках в саду и дома дети имели возможность соотнести увиденное в природе со знакомыми уже им народными приметами. В народе существовала такая примета: «Осенью семь погод на дворе – сеет, веет, кружит, мутит, рвет, сверху льет, снизу метет». И дети смогли убедиться в точности этой приметы в течение одного дня. Во дворе сада растет рябина, и на ней созрело много ягод, а в народе существует такая примета: «Много рябины уродилось – осень будет дождливая». Отмечая в календаре дождливые дни осени, дети смогли проверить эту народную примету. Кроме этого, было проведено занятие «Петр и Павел – рябинники». Дети узнали о том, что издавна на Руси рябина считалась деревом-оберегом, поэтому ее сажали возле дома и вешали кисти рябины под крышу дома и сарая. Для детей делали бусы-обереги, а кроме того, загадывали желания. На занятии дети пели частушки, водили хороводы вокруг рябины, пробовали рябиновое варенье, делали рябиновые бусы-обереги. При подготовке к занятию ребята разучивали различные потешки, частушки, загадки, рассматривали хохломскую роспись и изделия народных мастеров, где в орнаменте были гроздья ягод рябины и листья, украшали свои предметы быта узорами из рябины. Многие родители говорили о том, что после рассказов детей они посадили вместе с детьми возле своего дома или на даче саженцы рябины. И мы с ребятами сорвали несколько веточек рябины и повесили их в своей импровизированной избе.

Выставка «Дары осени» была приурочена к большому празднику русского народа – Покрову. В старину в этоn день открывались веселые Покровские ярмарки, на которых можно было купить любой товар. И мы решили открыть в группе ярмарку. Ребята разучили различные заклички для привлечения гостей на ярмарку, они принесли из дома нарядные платки для украшения ярмарки. Все дети были одеты в русские народные костюмы, на ярмарке звучало много музыки, ребята играли на народных музыкальных инструментах: трещетках, колотушках, ложках, бубнах, колокольчиках, дудочках, свистульках, перед ярмаркой дети разучивали народные песенки, частушки-небылицы, дразнилки. Они приготовили поделки, украшенные узорами Хохлмы, Гжели, Городца, Жостова и на ярмарке демонстрировали свои изделия. А так как ребята большие и уже проявляют интерес и к свадьбе, и к свадебным обрядам, то на ярмарке ребята продемонстрировали свадебный обряд: показали народную игру «Сидит Ваня», а затем и свадебную песню «Лебедь – бела». Кульминацией праздника было появление героя русского народа – веселого и неунывающего Петрушки, который сыпал шутками, прибаутками и веселил не только детей, но и взрослых. А какая же ярмарка без покупок? Вот и на нашей ярмарке старик продавал свою корову – ребята инсценировали стихотворение С. Михалкова «Как старик корову продавал». Корову для этой ярмарки дети сделали их папье-маше вместе с воспитателями во второй половине дня, а чтобы корова была как «живая», мы прикрепили ее голову и ноги леской к палке и получилась игрушка-марионетка, которая могла поворачивать голову и двигать ногами. Эта корова-игрушка неоднократно «приходила» и на другие праздники и занятия к ребятам.

Рассказав о том, что после Покрова девушки начинали прясть пряжу, я пригласила ребят в русскую избу, чтобы показать прялку и веретено. На иллюстрациях дети рассматривали расписные прялки самые разных конструкций. Прежде всего, на прялках ребята увидели солнечные символы – символическое изображение «белого света», который противостоит всему злому. В средней или нижней части изображалась вспаханная земля – в виде заштрихованных ромбов. Одна из бабушек пришла к нам в гости и показала, как пряли раньше на прялке, для чего нужно веретено, некоторые ребята попробовали прясть на прялке. Ребята внимательно рассматривали кукол в русских народных одеждах: Аленушку и Иванушку. Они узнали, что женскую одежду составляли сорочки или рубашки и сарафан, а мужчины носили косоворотку (застежка рубашки на боку – косо) и портки, а обувью служили лапти. Рассмотрев старинную одежду и узнав историю ее появления, дети украсили разнообразными узорами свои сарафаны и косоворотки. Я сделала дидактическую игру «Раньше и сейчас», из которой дети узнали названия и предназначение старинных предметов одежды. Они смогли соотнести их с современной одеждой: сарафан – платье, порты – брюки, лапти – сандалии, душегрея – жилет, кушак – пояс, косоворотка – рубашка и многие другие.

Дети с большим удовольствием наряжали бумажных кукол в старинные одежды, повторяя и запоминая старинные названия одежды: зипун, кокошник, кафтан, кожух, шушун и другие.

О многих народных праздниках, обычаях, приметах и традициях узнавали ребята на занятиях, при чтении сказок, на прогулках, во время посещения русской избы. В ноябре в народе отмечался день Кузьмы и Демьяна рукомесленников, бессеребренников, Кузьминки. В этот день в гости к ребятам приходили Кузьма и Демьян – кузнецы, которые рассказывали о своей работе кузнецов. Кузнецы показывали детям металлические подносы, украшенные жостовскими узорами из крупных цветов. Ребятам очень понравились жостовские подносы, и они украсили заготовки из бумаги, которые потом подарили в русскую избу. На вопрос детей, почему их называют «бессеребренниками», Кузьма и Демьян показали старинные деньги, изготовленные из серебра. Так как они работали, чтобы помогать людям, то денег за работу они не брали – отсюда и пошло название «бессеребренники» о щедрых и отзывчивых людях. Ребята поведали кузнецам пословицы, поговорки и приметы о ноябре: «Ноябрь – ворота зимы, месяц молодого, звонкого льда», «В ноябре рассвет с сумерками среди дня встречается», «Ноябрь – сентябрев внук, октябрев сын, зиме родной батюшка». На ужин в этот день дети получили курник, потому что в этот день готовили разнообразные блюда из курицы, а самому слабому отдавали сердце курицы.

Старинные названия зимних месяцев дети пробовали объяснить сами. Декабрь – «студень», «лютень», январь – «просинец», а февраль – «ветродуй», «вьюговей». Варя А.: «В декабре все застывает, потому что сильные морозы»; Вика З.: «Лютень потому, что Дед Мороз ездит на своих санях, одевает деревья в уборы, строит мосты. На улицах стоит лютый холод», Рита К.: «В феврале очень часто дует ветер, воет вьюга, метет метели».

На новогоднем утреннике дети зазывали Новый год:

«Новый год пришел,

Старый прогнал, себя показал!

Ходи, народ, солнышко встречать,

Мороз прогонять» или

«Мороз, мороз!

Не морозь мой нос!

Иди, кисель поешь.

Ты зимой гуляй,

А летом не бывай!»

На Рождество ребята разучили колядки и ходили по группам, исполняя их. Колядки имели веселый, шуточный характер:

«Коляда, коляда! Пришла коляда, отворяй ворота!

Подай пирога, блин да лепешку в заднее окошко!

Кто не даст пирога, сведем корову за рога» или

«Коляда – моляда, прикатила молода!

Мы нашли коляду на Мироновом двору.

Эй, дядька Мирон, вынеси добро во двор

Или тепленький пирог, или маслица, творог,

Или денежку копьем, или рубль серебром».

Рассматривая украшенные узорами окна, дети придумывали сказки о Снегурочке, о новогоднем празднике в лесу, о феях и гномах, о Снежной королеве. И хотя эти сказки были очень похожи на уже известные детям, меня радовало то, что дети видят красоту узоров, их неповторимость и волшебство. И пусть эти сказки еще далеки от совершенства, у детей было огромное желание придумать свою необычную сказку, опираясь на слова, обороты и выражения, которые они уже успели узнать и запомнить.

Зимние обряды заканчивались Масленицей – праздником, который широко праздновался на Руси. Специально для этого праздника, который проводился на улице, мы с ребятами сделали чучело Масленицы, разучили обрядовые песни, частушки, припевки:

«Ой, Масленица, кривошейка,

Встретим тебя хорошенько,

Сыром, маслом, калачом

И печеным яйцом!

Мы тобою хвалимся,

На горах катаемся,

Блинами объедаемся».

Проводились различные эстафеты с санками, лыжами, дети играли в народные игры «Гуси-лебеди», «Два Мороза», «Рыбка-окунечек»», «Репа-репонька», «Ворон». В конце праздника детей угощали горячими блинами и чаем из самовара.

Внимательно наблюдая за природой во время прогулок, дети пытались сами назвать приметы весны: «Весной много воды, ярко светит солнце, появляются первые листья на деревьях и первые цветы». А узнав старинные, исконно русские названия весенних месяцев: март – «капельник», апрель – «водолей», май – «цветень», дети убеждаются, что в природе все закономерно и неизменно на протяжении многих лет, и русские люди умели давать точные названия месяцам. Дети с большим нетерпением ожидали прихода весны, появления солнца, прилета птиц, появления весенней травки, и поэтому они с большим желанием разучили песенки-заклички:

«Солнышко, повернись!

Красное, разожгись!

Красно солнышко, в дорогу выезжай,

Зимний холод забывай!» или

«Приди к нам весна со радостью!

Со великой к нам со милостью!»

Ребята с большим интересом приходят в русскую избу, чтобы узнать там что-то новое, интересное и необычное. Они рассматривают предметы быта, изделия народных умельцев, вышитую и тканую одежду. Дети с огромным желанием разучивают потешки, частушки, придумывают свои сказки и небылицы, которые рассказывают на вечерних посиделках. Очень любят играть как в подвижные, так и в словесные народные игры: «Да и нет не говорить», «Где мы были, мы не скажем», «Фанты», «У дядюшки Трифона», в которых есть зачины, диалоги, что требует от детей активной речевой деятельности. При знакомстве с новой народной игрой я не разучиваю заранее текст зачина и диалога, ребята, вслушиваясь в ритмичные сочетания слов, легко запоминают зачин и диалоги, используемые в данной игре.

Традиционная народная игра увеличивает знания о жизни народа, его культуре, традициях и обычаях, расширяет и обогащает словарный запас детей, углубляет их взгляд на окружающий мир. Знакомя детей с устным народным творчеством – сказками, загадками, потешками, поговорками и пословицами – мы открываем двери в настоящую сокровищницу народной мудрости, исключительные образцы языка народа, что очень важно в данный момент развития речи ребенка, ведь речь детей бедна и однообразна.

Знакомство с бытом народа проходило в импровизированной русской избе, которая была оснащена с помощью педагогов и родителей группы. Дети узнавали о том, где и почему селились люди, много новых слов – клеть, амбар, сени, лучина, коромысло, ухват, рукомойник – которые легко и быстро входили в словарь детей, потому что они видели эти предметы и многими из них пользовались во время экскурсий и разнообразных игр. Для развития интереса к жизни и деятельности народа мною была изготовлена дидактическая игра «Что сначала, что потом», в которой дети должны были найти замену старинным предметам современными: рукомойник – умывальник, душ; русская печь – электроплита; лучина, свеча – лампа, светильник; валек – утюг; сани – машина; люлька – кроватка и многое другое. Такие игры способствуют значительному расширению активного словаря детей за счет того, что зачастую внешне похожие предметы имеют разные названия (горшок – кринка – кувшин; полка – полати; скамейка – табурет и другие). А еще на вечерние посиделки в гости к детям приходил домовенок Кузя (мягкая игрушка, сшитая одной из мам), которого дети хорошо знали по мультфильму и очень полюбили. От домовенка дети узнавали много нового, интересного, вместе с ним удивлялись меткости и яркости народной речи, замечали ее плавность, богатство, певучесть и разнообразие. Между Кузей и детьми устраивались своеобразные состязания: кто больше знает скороговорок, примет, небылиц, потешек, пословиц и поговорок. Большим интересом у детей пользовалась игра «Откуда пришел сказочный герой?». Дети по отдельным предметам, выражениям, песенкам узнавали героев своих любимых народных сказок.

 В ходе проводимой работы не только я, но и многие педагоги, а также родители обратили внимание на то, что речь детей стала более богатой и насыщенной, значительно обогатился и активизировался их словарный запас.

Дети не просто запомнили потешки, скороговорки, приметы, небылицы, припевки, дразнилки, но и активно использовали их в своих играх, наблюдениях и на прогулках. В большим удовольствием ребята играют в народные игры не только в саду, но и дома, в своем дворе. Эта работа захватила не только детей, но и родителей. Они с большим интересом приходили на народные праздники, помогали готовить атрибуты, костюмы, угощение. А в русской избе бабушки и дедушки делились с детьми своими умениями и секретами мастерства, которые им достались от предков.

Количество просмотров: 3538  

Добавить комментарий

441. Формирование детско-родительских отношений в дошкольном возрасте ВЫПУСК №88, апрель 2020
442. Экологическое воспитание детей с помощью музыкальных занятий в ДОУ ВЫПУСК №88, апрель 2020
443. Опытно-исследовательская деятельность детей раннего возраста через элементарное экспериментирование с водой ВЫПУСК №88, апрель 2020
444. Организация образовательной деятельности с детьми раннего возраста в период адаптации ВЫПУСК №88, апрель 2020
445. «Безопасный мир детства»: модель организации культурных практик в группах ДОУ по формированию основ безопасности жизнедеятельности детей в социуме, быту, природе ВЫПУСК №88, апрель 2020
446. Формирование элементарных математических представлений детей дошкольного возраста в совместной деятельности взрослого и ребенка ВЫПУСК №88, апрель 2020
447. Развитие речи детей раннего возраста в ходе игровой деятельности ВЫПУСК №88, апрель 2020
448. Формирование активного словаря у детей младшего дошкольного возраста в разных видах деятельности ВЫПУСК №88, апрель 2020
449. Речевое развитие младших дошкольников с использованием малых форм фольклора ВЫПУСК №88, апрель 2020
450. Музыкальная деятельность для дошкольников в условиях режима самоизоляции ВЫПУСК №88, апрель 2020
451. Образовательная среда детского сада как третий учитель ВЫПУСК №88, апрель 2020
452. Развитие творческих способностей младших дошкольников в изобразительной деятельности ВЫПУСК №88, апрель 2020
453. Воспитание культуры межличностных отношений детей старшего дошкольного возраста через совместную деятельность всех участников воспитательно-образовательного процесса ВЫПУСК №88, апрель 2020
454. Развитие речи дошкольников на материале текстов цепной структуры по методике В. К. Воробьевой ВЫПУСК №88, апрель 2020
455. Создание условий для формирования у воспитанников группы комбинированной направленности экологической грамотности ВЫПУСК №88, апрель 2020
456. Формирование экологической культуры у дошкольников ВЫПУСК №88, апрель 2020
457. Разработка дидактического пособия «Дидактическая кормушка “Зимующие птицы”» как средство экологического воспитания дошкольников ВЫПУСК №88, апрель 2020
458. Развитие экологической культуры в современном дошкольном образовательном учреждении ВЫПУСК №88, апрель 2020
459. Значение волонтерской деятельности в детском саду ВЫПУСК №88, апрель 2020
460. Экологическое воспитание дошкольников ВЫПУСК №88, апрель 2020

Страницы