Разработка учебного занятия в полиэтническом классе «21 февраля – Международный день родного языка»

 
 

Мартасова Оксана Викторовна,

заведующий кафедрой русского языка и литературы

ГАУ ДПО НСО НИПКИПРО,

учитель высшей квалификационной категории

МБОУ СОШ № 7 г. Новосибирска

 

Разработка учебного занятия в полиэтническом классе «21 февраля – Международный день родного языка»

По статистике, Новосибирск – первый город в Сибири по принятию граждан – выходцев из Средней Азии. Этнокультурная дистанция в Новосибирской области не достигает критических показателей, но для Сибирского округа тема «Дети мигрантов» выделяется своей масштабностью.

Современным педагогам необходимо использовать методы и приёмы в работе с детьми мигрантов в смешанном классе, способствующие их успешной социализации. Данное мероприятие разработано в рамках образовательного проекта Министерства Новосибирской области по интеграции детей мигрантов в образовательную среду. Разработка носит универсальный характер, так как может быть использована классными руководителями. Проводится как в рамках предмета «Русский язык», так и во внеурочное время или как самостоятельное воспитательное мероприятие.

Подготовка и проведение мероприятия позволяет поддержать ребёнка психологически, создать для него комфортную и безопасную образовательную среду, приобщить к активному творческому переосмыслению своей родной культуры, родного языка, а также культуры и языка тех национальностей, чьи представители обучаются в образовательном учреждении.

Актуальность данного мероприятия определяется созданием условий для воспитания гражданина, интересующегося своей историей, творческой личности, способной ценить опыт народов, их вклад в культуру России. Показателями эффективности можно считать формирование интереса не только к своей родной культуре и языку, но и к культурным традициям других национальностей, проявление духовной рассудительности и толерантности.

Ожидаемым результатом проведения данного мероприятия является повышение интереса у школьников к изучению истории России, формированию её как многонационального государства.

В ходе работы над данным проектом ребята занимаются сбором и изучением документов о происхождении родного языка. В дальнейшем материалы, используемые на уроке, позволят расширить рамки учебного занятия и выйти на проведение общешкольного вечера.

Учебное занятие «21 февраля – Международный день родного языка»

Цель учебного занятия – стимулировать интерес к изучению своего родного языка, государственного языка РФ; создать условия для демонстрации учащимися своих знаний и умений, пробудить у других учащихся интерес к языкам народов, населяющих Россию.

Задачи, решаемые в ходе этого занятия: активизировать творческие силы учащихся, их способности; обогатить лексикон учеников; развить умение связно излагать свои мысли в устной форме с учетом ситуации общения.

Форма проведения мероприятия: представление работ-проектов.

Технология и методы проведения: проектная деятельность (предполагает поисковый, исследовательский, презентационный, рефлексивный подходы, а также поисковый, исследовательский, информационный, творческий, рефлексивный методы).

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор; презентация MicrosftPowerPoint.

При работе над данным проектом учащихся необходимо организовать в следующие группы:

Техническая группа занимается набором текстов на компьютере, сканированием фотографий, составлением презентации.

Информационная группа осуществляет поиск и представление необходимой информации.

Творческая группа готовит выступления на родном языке, занимается костюмированием.

Ход проекта:

1. Поиск в Интернете и других источниках материалов о стране, языке, его происхождении, особенностях. Систематизация материала.

2. Проведение анкетирования.

3. Разработка плана заочного путешествия и презентации.

4. Подведение итогов проделанной работы, оформление собранного материала.

5. Представление проекта в своем классе.

Конспект мероприятия

1. Вводная часть. Организационный момент. Постановка цели занятия.

1) Вступительное слово учителя:

(на экране выводятся слайды с изображением Вавилонской башни или небольшая презентация)

Вы когда-нибудь задумывались над тем, почему люди говорят на разных языках? Существует легенда, которая во многом объясняет этот факт. Может, это и вымысел, но есть в этой истории частица правды.

2) Ученик представляет легенду о происхождении Вавилонской башни и народов:

Текст легенды (см. приложение 1).

3) Учитель проводит экскурс в историю данного праздника:

Сегодня необычный день, 21 февраля – Международный день родного языка. Этот день имеет свою историю. В 1952 году в Пакистане студенты из Университета Дакки принимали участие в демонстрации против языка урду. Большинство говорило на бенгальском диалекте, поэтому именно этот язык митингующие требовали признать государственным. Однако к ним не только не прислушались, но и стали стрелять. В итоге были убиты четверо студентов-активистов. После гибели этих и других жителей Пакистана, а также ряда волнений и освободительных движений, бенгальский язык был объявлен официальным языком в стране и впоследствии, по инициативе страны Бангладеш, организация ЮНЕСКО провозгласила дату 21 февраля как Международный день родного языка, который ежегодно празднуют во всем мире.

Мы с вами живём в многонациональном государстве, в котором не ущемлены права ни одной из национальностей. Но что мы знаем друг о друге? В нашем классе есть и киргизы, и узбеки, и таджики, и русские. И это не просто представители разных национальностей, каждый из них является носителем своей культуры, своего языка, и сегодня мы познакомимся с другими языками, традициями. Ребята приглашают вас на экскурсию на свою Родину, в гости…

На протяжении полугода ваши одноклассники занимались поиском, исследованием информации о своём народе, языке, на котором говорят, и теперь представляют вам свои проекты.

2. Основная часть (каждый представляемый проект сопровождается небольшим стихотворным текстом):

Проект 1. Таджикистан

Ученик:

Язык таджиков – с чем он схож?

На музыку дождя похож,

На песни ветра в ледниках,

На водопадный шум в горах,

 

На эхо в скальной тишине,

На клёкот птицы в вышине,

На звон верблюжьих бубенцов,

На крики детских голосов.

 

Проект 2. Кыргызстан

Ученик:

Моя Россия! Мой Кыргызстан!

Родного много в этих звуках!

Молюсь иконам и мощам,

Ведь мы создали братство в муках!

 

И эти узы давай хранить,

Как мать родную, как отца!

Лелеять мы должны, любить,

Идти нам вместе до конца!

 

Проект 3.Узбекистан

Ученик:

Много в мире разных стран

Красотой к себе манит

Я люблю Узбекистан!

Здесь радушие царит!

 

Городов и площадей

Сохранив прекрасный лик

Как красавец-богатырь

Величаво он стоит!

 

Проект 4. Россия

Ученик:

Если долго-долго-долго

В самолёте нам лететь,

Если долго-долго-долго

На Россию нам смотреть,

То увидим мы тогда

И леса, и города,

Океанские просторы,

Ленты рек, озёра, горы…

Мы увидим даль без края,

Тундру, где звенит весна,

И поймём тогда, какая,

Наша Родина большая,

Необъятная страна.

 

1) Ученики – представители каждой языковой группы:

1. Представляют презентацию, сделанную в ходе работы над проектом, о происхождении страны, языка и его особенностях.

2. Представляют национальный костюм, в котором входит ещё один участник данной группы, рассказывает об истории его происхождения.

3. Читают фрагмент прозаического произведения или стихотворения на родном языке, точно воспроизводя родную речь.

4. Рассказывают о своей семье, о том, пользуются ли родным языком родители, братья и сёстры (данный рассказ влечёт огромное количество вопросов со стороны одноклассников, обычно проходит в форме оживлённой беседы по заданной теме).

2) Ученики – представители каждой языковой группы:

Знакомят ребят с результатами анкетирования, которое они проводили в течение полугода на разных параллелях с ребятами своей национальности (см. приложение 2). Происходит подведение итогов анкетирования.

3. Заключительная часть. Рефлексия

Учитель:

Заканчивается наше занятие. Благодаря ребятам мы узнали много нового сегодня о языках, о которых так мало знали раньше. И в заключение я предлагаю вам поработать  в жанре древнекитайской игры ЦЗАЦЗУАНЬ по теме « Родной язык…». Запишите три строки на эту тему, самое важное, что вам хочется сказать, это и будет та мудрость и истина, принадлежащие только вам. Спасибо за интересную творческую работу. В итоге проведённой небольшой рефлексии получаем мини-работы – мудрые мысли, краткие изречения.

 

Приложение 1

Когда-то все люди земли понимали друг друга, говоря на одном языке: ведь все были потомками рода Ноя, спасшегося во время потопа и нашедшего пристанище возле Араратских гор. Постепенно род увеличивался, обретал новые знания и умения. И задумали люди построить город, а в нем высокую башню до самых небес, которую можно было увидеть с любого конца земли.

Многому научились люди к тому времени: обжигали кирпичи, собирали камни, укладывая их в фундамент. Постепенно башня росла, поднимаясь все выше к небу. Радовались люди, видя, как стремительно растет их творение.

Узнал об этом Господь и удивился, увидев огромную башню, которая тянулась к небу. Не понравилась Богу эта затея: снова проявилась гордыня и тщеславие у людей, вздумавших подняться к небу. И сказал он: «Вот один народ, все понимают друг друга, все говорят на одном языке. Но что они делают? Гордые и упрямые они хотят возвыситься до неба, приблизится к самому Господу!». Не стал он смертью карать людей, но наказал их иным способом, смешав язык, на котором они говорили.

Выйдя в один прекрасный день к своей башне, взявшись за работу, люди вдруг перестали понимать речь другого. Никто не понимал, о чем говорят рядом, люди не могли ничего делать, строительство остановилось. Люди спустились на землю со своей недостроенной башни, чтобы выяснить, что с ними случилось. Но на земле стали ссориться, не понимая, о чем говорят и что хочет каждый из них. Видя это, Господь решил помочь людям, для этого заставив покинуть недостроенный город и разъехаться в разные края. Так и поступил народ, оставив недостроенную башню и расселившись в разных концах земли. Со временем они забыли о своем родстве, у них появились новые традиции, образовался свой язык, обряды и обычаи.

А недостроенный город, где возводили башню, получил название Вавилон – «смешение». Ведь именно здесь Господь смешал все языки, вынудил людей разъехаться по разным землям, так и не закончив строительство Вавилонской башни.

Приложение 2

Вопросы анкетирования:

1. Знаешь ли ты родной язык?

а) да

б) нет, но владею некоторыми выражениями

2. Говорят ли на твоём языке в твоей семье?

а) да

б) нет

в) иногда

3. Знаешь ли ты поэтов и писателей своей национальности?

а) да, могу назвать

б) нет, но хотел бы знать

в) нет, мне это неинтересно

4. Хочешь ли ты в совершенстве овладеть своим языком?

а) да

б) нет, мне это неинтересно

5. Сложен ли для тебя в изучении русский язык?

а) да, очень сложен

б) сложен, но есть определённые успехи

в) нет, русский язык не представляет для меня сложности в изучении

Количество просмотров: 1202  

Добавить комментарий

141. 8 февраля – День памяти юного героя-антифашиста. Сценарий образовательного события ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
142. Нам этот бой не забыть никогда: Ржевская битва. Час истории. Посвящается 80-летию освобождения Ржева ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
143. Библиотечный урок у книжной выставки «Тема Великой Отечественной войны в произведениях художественной литературы и изобразительном искусстве» ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
144. У войны – не женское лицо: литературно-исторический вечер ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
145. Твои защитники: дети – герои войны в художественных произведениях для детей ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
146. Игра-путешествие по станциям «Дорогами войны 1941-1945 гг.» ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
147. Сценарий образовательного события «Война. Победа. Память». История одной песни «На безымянной высоте» ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
148. Сценарий образовательного события «Я помню! Я горжусь!» ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
149. Патриотический час «Женщины нашей Победы» (о женщинах-авиаторах) ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
150. Интегрированное внеклассное мероприятие по истории и литературе, посвященное битве под Москвой «Велика Россия, а отступать некуда – позади Москва» ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
151. Сценарий образовательного события «15 улиц Новосибирска, носящих имена героев Великой Отечественной войны» ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
152. Урок мужества «Блокада Ленинграда»: сценарий образовательного события, посвященного Дню снятия блокады Ленинграда ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
153. Торжественная линейка, посвященная окончанию начальной школы ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
154. Подвигу ленинградцев посвящается: историко-литературная композиция ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
155. «Великая Победа»: интегрированный урок математики и истории ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
156. «Прошлое в настоящем»: просветительское событие ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
157. Моделирование базовых элементов на плоскостной композиции в технике пластилинография ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
158. Разработка интегрированного урока «Развитие дыхания у дошкольников» ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023
159. Применение технологии формирующего оценивания на уроках ВЫПУСК №106, апрель 2023
160. В помощь учителю истории. Справочный материал к уроку «Начало Великой Отечественной войны» ВЫПУСК №107, ИЮНЬ 2023

Страницы