Особенности обучения истории детей-инофонов

 
 

Чалышева Надежда Владимировна,

учитель истории и обществознания

высшей квалификационной категории

МБОУ СОШ № 77 г. Новосибирска

 

Особенности обучения истории детей-инофонов

Развитие современного образования является национальным приоритетом России XXI века. Воспитание и образование относят к социально обусловленным процессам. На выбор целей, принципов, содержания и организацию работы оказывает влияние политическая, экономическая, социокультурная ситуация в развитии государства и общества.

Наша школа уникальна в своем роде. Школа занесена в книгу рекордов г. Новосибирска, как единственная школа за Уралом, где сформированы классы для обучения детей-езидов. Это один из древнейших народов Междуречья с уникальной религией, собственным языком и особым неповторимым алфавитом (тайнописью), проживающие в Армении и мигрировавшие в Россию. Еще двадцать лет назад о такой нации, как езиды, мы не слышали, а сегодня их численность равна численности таких народов, как чуваши, узбеки, грузины.

Происходящие в России изменения в государственной и общественной жизнедеятельности детерминируют в практике обучения и воспитания детей. Многие школы сами выбирают профиль, исходя из потребностей обучающихся и их родителей, возможностей образовательной организации и др. Наша школа стала заложницей создавшейся ситуации в связи с тем, что микроучасток оказался центром миграции езидов. Наплыв детей, создание классов детей, не говорящих по-русски, заставляет искать пути для создания собственной системы обучения и воспитания детей-инофонов. Учителя вынуждены были адаптировать свою систему работы под новые социальные условия.

Новые стандарты устанавливают требования к результатам освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования: личностным, метапредметным, предметным.

В работе с детьми-инофонами возникает проблема с предметными результатами освоения ООП ООО. Предметные результаты включают в себя освоение обучающимися в ходе изучения учебного предмета умения, специфические для данной предметной области, виды деятельности по получению нового знания в рамках учебного предмета, его преобразование и применение в учебных, учебно-проектных и социально-проектных ситуациях, а также формирование научного типа мышления, научных представлений о ключевых теориях, типах и видах отношений, владение научной терминологией, ключевыми понятиями, методами и приемами.

С чем чаще всего сталкиваются учителя, работающие в многонациональной школе? Маленький словарный запас, неправильная речь: отсутствие категории рода в родном языке, отсутствие согласования между существительным и прилагательным в роде, числе, падеже (война был несправедливый, князь ехать собирать дань) создают своего рода проблемы в обучении детей-инофонов.

Как показывает мой опыт (20 лет работы с детьми, слабоговорящих по-русски), для успешного обучения, воспитания и развития детей-инофонов необходимо соблюдать ряд условий:

– учет языковых и национальных особенностей;

– применение специальных педагогических технологий с опорой на индивидуальные и дифференцированные методы обучения;

– особая, отличная от традиционной система оценивания знаний.

Перед учителем встает проблема: как правильно организовать учебный процесс с детьми, слабоговорящими по-русски. Ясно одно, что этот процесс будет отличаться от обучения предмету истории русских детей. Сложность заключается еще и в том, что к 9 классу дети-инофоны, несмотря на все языковые и прочие трудности, должны иметь уровень знаний, прописанный в стандарте.

В своей работе я использую педагогические технологии с опорой на индивидуальные и дифференцированные методы обучения. Индивидуальный подход рассчитан на всех учеников одновременно: он пробуждает атмосферу коллективной,  увлечённой и творческой работы.

Я использую такие приёмы, как:

1. Наглядные блок-схемы (опорные конспекты), отражающие логические связи учебного материала. Ученики отвечают, опираясь на блок-схему; при выполнении домашнего задания используют опорные конспекты (ОК). Это дает возможность даже слабоговорящему по-русски ребенку усваивать материал. Опорные конспекты вначале предлагаются готовые, а затем дети могут сами составлять и использовать их. Интерес у учащихся вызывает ответ по ОК, составленному одноклассниками. Здесь ребенок может проверить и свои знания, и знания другого учащегося.

2. Составление Памяток-алгоритмов (П-А по требованию к качеству речи, по формированию умения доказывать, при работе с исторической картой, по выполнению домашнего задания). См. Приложение № 1.

3. Разноуровневые задания. Ребенок сам может оценить свои знания и взять карточку с проверочной работой определенного уровня (на «5», «4», «3»). Сделав работу, он всегда может попробовать себя в более сложном задании.

4. Составление Памяток для родителей по выполнению домашнего задания. Так как родители инофонов сами плохо говорят по-русски и не могут в полной мере помочь своему ребенку, памятка по выполнению домашнего задания поможет выработать алгоритм занятий родителей со своими детьми.

Мною были разработаны критерии, по которым оцениваются достижения учащихся:

– развитие русской речи;

– развитие исторического мышления;

– коммуникативные способности.

Критерии развития русской речи: понимание заданного вопроса; ответ односложный или неодносложный; способность дать развернутый ответ; способность сформулировать вопрос; монологический ответ; разнообразие лексического словаря; умение грамматически правильно связывать слова.

Критерии развития исторического мышления: умение воспроизводить исторические факты; выделять главное, второстепенное; сопоставлять и делать выводы; применять на практике, полученные знания и умения.

Критерии развития коммуникативных способностей: толерантность; умение общаться со сверстниками, с учителями, взрослыми; доброжелательность; уважение к традициям и обычаям других народов.

Данные критерии позволяют учащимся проговаривать информацию на русском языке чаще. Дети-инофоны учатся думать, рассуждать, усваивать разговорную и письменную речь учителя по любому предмету, включаться в события страны, на языке которой они учатся говорить.

На уроках истории и обществознания с детьми-инофонами я использую следующие формы работы:

1. Для формирования монологической речи:

– работа в парах;

– работа в группах;

– индивидуальная работа;

– проговаривание хором понятий, определений;

– фронтальная беседа с проговариванием;

– чтение с пересказом;

– ролевые игры "Учитель-ученик".

2. По формированию коммуникативных способностей для адаптации в русской среде:

– работа в группах;

– ролевые игры;

– урок-концерт;

– проектная деятельность.

В рамках урока истории и обществознания происходит адаптация не только в предметной области, но и в системе воспитания, объединение и бережное отношение к традициям, культуре многонационального государства.

Таким образом, акцентируем внимание на том, что подобные методы и приёмы, система в организации обучения детей-мигрантов является необходимым условием для формирования полноправного гражданина нашего многонационального сообщества.

Если ребёнок говорит: «Мой учитель, моя школа, Россия – моя Родина…», поверьте – это уже результат колоссального труда педагогического коллектива. Коллектива профессионалов, единомышленников, благодаря которому удаётся успешно реализовывать поставленные задачи.

Список литературы

1. Культура и образование этнических общностей Сибири: молодежь в поликультурном пространстве Новосибирска: материалы XII научно-практической конференции, 2009 г. – Новосибирск: Издательство СибАГС, 2009, 160 с.

Количество просмотров: 11815  

Добавить комментарий

61. Урок русского языка по теме «Формулировка и аргументирование собственного мнения в диалоге и дискуссии»: методические рекомендации ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
62. Опыт организации интерактивного взаимодействия студентов в ходе выполнения практической работы ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
63. Методы, применяемые для обучения на уроках физической культуры и во внеурочной деятельности ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
64. Из опыта работы по развитию навыков и компетенций XXI века в контексте профессиональной подготовки будущих педагогов ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
65. Урок математики во 2 классе «Моделирование текстовых задач»: методические рекомендации ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
66. Портрет МАОУ «Гимназия № 16 «Французская», или Почему «Французская»? ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
67. Проектная деятельность на уроках русского языка и литературы и на внеурочных занятиях ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
68. Формирование функциональной грамотности на уроках истории в процессе работы с карикатурами ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
69. Коммуникативный метод в обучении английскому языку в начальной школе ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
70. Проектная и исследовательская деятельность на уроках математики и во внеурочное время ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
71. Формирование читательской грамотности через работу с текстом на уроках русского языка и литературы ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
72. Проектно-исследовательская деятельность на занятиях кружка по литературе как способ развития коммуникативных умений обучающихся ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
73. Решение проектных задач в начальной школе ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
74. Обучение написанию художественного рассказа на английском языке через реализацию мини-проекта “Christmas Story” ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
75. Методические особенности урока литературного чтения по теме «И. А. Бунин ”Листопад”» в 4 классе ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
76. Трудовое воспитание в зарубежных странах: исследовательские проекты учащихся кадетского корпуса г. Бердска ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
77. Использование технологии анкетирования в процессе патриотического воспитания школьников ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
78. Взаимодействие школы и районной библиотеки как эффективный механизм формирования читательской грамотности обучающихся младших классов ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
79. Накопительное оценивание и проектная деятельность в старшей школе ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024
80. Активизация познавательного интереса обучающихся с нарушениями слуха на уроках географии ВЫПУСК №111, ФЕВРАЛЬ 2024

Страницы