Актуальное интервью
Материалы номера
За и против ИКТ на уроках математикиАрхипова Нина ВладимировнаСлово «технология» имеет греческие корни и в переводе означает науку, совокупность методов и приемов обработки или переработки сырья, материалов, полуфабрикатов, изделий и преобразования их в предметы потребления. Современное понимание этого слова включает и применение научных и инженерных знаний для решения практических задач. В таком случае информационными и телекоммуникационными технологиями можно считать такие технологии, которые направлены на обработку и преобразование информации. |
|
Формирование командного взаимодействия в ВДК средствами специализированного курса «Ключ жизни»Бирюкова Олеся СергеевнаФормирование отряда как команды – это одна из целей работы во временном детском коллективе. Этот процесс мы все привыкли называть играми на сплочение и взаимодействие, которые проводят вожатые с детьми на 3 день смены. Но можно ли говорить о том, что дети через несколько дней проживания в лагере станут той командой, тем коллективом, в котором бы на 100% можно было работать и заниматься творчеством. |
|
Ходили по Тартасу катера....Чернобай Леонид ПрокопьевичТартас – правый приток первого порядка реки Омь – имеет протяжённость триста двадцать один километр. На своём пути река Тартас принимает семь значимых именных левых притоков и пять правых. Начало реки – из озера Карасёво южной части Васюганской равнины, а притоки приносят воду в Тартас из озёр и болот. Реку Тартас нельзя назвать полноводной, но весной, в половодье, её не узнать. Огромный поток воды от тающего снега не вмещает русло, и река затопляет пониженные места вдоль долины на многие километры, освежая старицы. |
Страницы