ЕГЭ по английскому языку. Работа с артиклями при написании личного письма

 
 

Покровская Ольга Вадимовна,

учитель английского языка

МБОУ «Гимназия № 13 имени Э.А. Быкова»

 

ЕГЭ по английскому языку. Работа с артиклями при написании личного письма

Задание «Письмо» на ЕГЭ по английскому языку является заданием базового уровня. Задание 39 рекомендуется выполнять не более 20 минут, а после определенной тренировки ученик сможет писать это письмо сразу в бланк ответа на экзамене, тем самым сэкономив время для написания эссе.

Максимум за это задание можно получить 6 баллов, и сделать это легко, если правильно понимать, по каким критериям эксперты оценивают письмо. Одним из критериев является языковое оформление высказывания и дается за него максимум 2 балла. Для получения 2 баллов нужно всего лишь сделать не больше 2 негрубых грамматических и лексических ошибок, а также не более 2-х негрубых пунктуационных ошибок. Если их от 2-4 (лексико-грамматических или пунктуационных), то ученик получит 1 балл, больше 4-х – 0 баллов за языковое оформление высказывания. Грубой считается ошибка, когда 11-классник допускает ошибку в базовой грамматике или лексике. Одной из таких ошибок считается неправильное употребление артикля или неупотребление его совсем. 3-4 пропущенных или неверно употребленных артикля могут полностью обнулить баллы за языковое оформление текста личного письма.

Маленькие слова, создающие большие проблемы

Готовя учащихся к ОГЭ и ЕГЭ много лет, я видела, что дети, особенно сильные, легко понимают и правильно применяют времена английского глагола, фразовые глаголы, знают степени сравнения прилагательных и исключения множественного числа, но постоянно допускают ошибки в употреблении артиклей. Прежде всего, это связано с отсутствием данного грамматического явления в русском языке. А ведь хочется, чтобы ученики получили высшие баллы за личное письмо и эссе, где правила употребления артиклей тоже нужны. В учебниках этой теме, на мой взгляд, уделено не слишком много внимания и времени. Есть очень небольшое количество упражнений и практически нет четких и подробных правил.

В данной статье я хочу вкратце поделиться своими приемами работы при изучении данного грамматического явления и их применении при написании личного письма.

Этимология появления артиклей в английском языке. Почему неопределенный артикль употребляется только в единственном числе и перед исчисляемыми существительными, а определенный в единственном и множественном перед любыми существительными. Напоминаю о правилах написания неопределенного артикля a(an). Далее мы проговариваем, что артикль – это служебное слово, поясняющее существительное и относящееся непосредственно к нему, но если у существительного есть определители, то артикль ставится перед ними. Например: an old man, the big problem. Разумеется, надо вспомнить основные отличия определенного и неопределенного артиклей и каким образом можно перевести на русский язык неопределенный артикль (один, какой-то, любой) и определенный артикль (тот, те, этот, эти).

Следующий этап – основные правила употребления определенного, неопределенного артиклей в устойчивых и фразеологических выражениях, с географическими названиями, а также случаи отсутствия артикля. Все эти правила и разнообразные грамматические упражнения представлены в различных пособиях. Главное, набраться терпения и выделить время и сделать и достаточно большое количество, чтобы у учащихся появился навык их употребления. Данные упражнения я делю на три группы.

Первая группа – тексты и предложения на английском языке, где нужно объяснить наличие или отсутствие артиклей перед существительными.

e.g. Yesterday I met my friend with a young girl. The girl is a first-year student- of the University. В этих предложениях мы видим существительные friend, girl, girl, student и University. В первом случае артикль отсутствует, т.к. перед существительным стоит притяжательное местоимение, во втором – неопределенный артикль, т.к. девушка упоминается впервые, в третьем – определенный артикль, т.к. девушка упоминается в контексте второй раз, четвертый случай – неопределенный артикль, т.к. это именная часть сказуемого или можно обяснить, что девушка одна из многих первокурсников, в пятом случае перед словом Университет всегда будет определенный артикль, это правило.

Вторая группа – многочисленные упражнения с пробелами, где, руководствуясь правилами и рассуждениями, надо поставить определенный и неопределенный артикль или не ставить его совсем.

Третья группа – перевод упражнений на английский язык, обращая внимание на употребление артиклей.

После отработки можно переходить непосредственно к личным письмам.

1) Готовые личные письма с пропущенными артиклями. Здесь можно убить сразу двух зайцев – повторить лишний раз структуру письма и клише и поработать с артиклями.

Moscow 

Russia 

17 November

Dear Steve,

Thank you for …your recent letter. I’m awfully sorry for not writing to you earlier, I had … many tasks at … school that I had very… little free time.

You’ve written that you are also busy doing … project at … school. I’ve always thought it might be interesting to know about reading habits of … people all over … world.

You ask what … books … my family and I like reading. In general, … Russian people are … reading nation and so we are. To be honest, I’m not reading much this year as I’m preparing for … final exams, but mostly I choose… fantasy books. My mother enjoys reading … detective stories while my father prefers … historic literature.

I’m so glad for … your sister. Pass … my congratulations to her, please. Is her husband British? What does he do? Where do they live?

Write back soon.

Best wishes,

Lucy

2) Работа с русским вариантом средней части письма, рассуждая, что поставить перед существительными.

e.g. Не волнуйся о своих экзаменах. Я уверена, ты сдашь их с отличными оценками. В России у нас государственные экзамены в июне и к ним довольно трудно подготовиться. Я много работаю, но по ночам не учу, т.к. это бесполезно. Я думаю, что лучший способ повторения – учить со своим другом. Мне легче запоминать факты и цифры, когда я говорю о них.

Рассуждение: перед словом «экзамены» ничего не ставим, т.к. мы видим притяжательное местоимение, «отличные оценки, государственные экзамены» – ничего, т.к. существительное во множественном числе и имеет общий смысл, «России, июне» – ничего, т.к. название страны и месяца, «по ночам» – ничего, т.к. это устойчивое выражение, «лучший способ» – определенный артикль, т.к. видим прилагательное в превосходной степени, «повторения» – ничего, т.к. абстрактное существительное в общем смысле, «своим другом» – ничего, т.к. видим притяжательное местоимение, «факты и цифры» – ничего, т.к. существительные во множественном числе, которые упоминаются впервые.

3) Перевод части письма на английский язык с учетом артиклей.

Don’t worry about your exams. I’m sure you’ll pass them with excellent marks. In Russia we have State Exams in June and it’s rather difficult to prepare for them. I usually work hard but I don’t study at night as I find it useless. I think the best way of revision is to study with your friend. It’s easier for me to remember facts and figures when I talk about them.

4) Написание личного письма с правильным употреблением артиклей.

Каждый год многие мои ученики 9-х и 11-х классов выбирают для сдачи государственный экзамен «Английский язык» и получают высокие баллы. 9 класс ОГЭ 2019 – 85% качества (две тройки на 15 сдающих), 11 классы за последние пять лет от 72 до 96 баллов. В разделе «Письмо личного характера» – всегда высокий балл, в том числе и благодаря минимальному количеству ошибок на артикли.

Список литературы

1. Английский язык: Тематические и типовые экзаменационные варианты под редакцией М.В. Вербицкой. – М., 2018.

2. Миловидов В.А. Сборник упражнений и тестовых заданий по английскому языку для подготовки к ЕГЭ. – М., 2009.

3. Музланова Е.С. Английский язык. 30 тренировочных вариантов экзаменационных работ для подготовки к единому государственному экзамену. – М., 2017.

4. Соловова Е.Н., John Parsons ЕГЭ практикум письмо. – М., 2015.

5. Фоменко Е.А., Бодоньи М.А., Долгопольская И.Б. Английский язык подготовка к ЕГЭ – 2019. – Ростов-на-Дону, 2019.

6. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. Английский язык для поступающих в ВУЗы. – Минск, 2007.

7. Raymond Murphy. English grammar in use. – Cambridge University Press, 1999.

8. Mark Foley, Diana Hall. My Grammar Lab. – Pearson Education Limited, 2012.

Количество просмотров: 9321  

Добавить комментарий

641. Каллиграмма как элемент диалога культур в обучении литературе ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
642. Патриотическое воспитание: традиции и инновации ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
643. Воспитание толерантности через взаимодействие педагогов и родителей ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
644. Школа юного патриота как средство формирования активной жизненной позиции несовершеннолетних ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
645. Использование интерактивных методов обучения на уроках ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
646. Интерактивные методы обучения как средство формирования ключевых компетенций на уроках биологии ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
647. Правовое воспитание учащихся на уроке и во внеурочное время в условиях МБОУ «Экономический лицей» ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
648. Активные формы обучения на уроке экономики ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
649. Формы организации взаимодействия в разновозрастной группе воспитанников школы-интерната ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
650. Мой необычный педагогический опыт ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
651. Воспитание толерантности в условиях коррекционной школы ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
652. Воспитание толерантности подростков к детям-инвалидам в условиях школьного образовательного пространства ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
653. Воспитание толерантности у старшеклассников с нарушением слуха как социальная и педагогическая проблема ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
654. Формирование толерантного отношения у слышащих родителей к своим детям с нарушениями слуха как условие успешной социализации детей ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
655. Воспитание толерантности у детей с нарушенным слухом через творческую деятельность ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
656. Воспитание толерантности на уроках внеклассного чтения ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
657. Воспитание толерантности у подростков ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
658. Проектная деятельность на уроках английского языка как один из инструментов воспитания социальной толерантности ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
659. Воспитание толерантности как социальная и педагогическая проблема ВЫПУСК №66-67, октябрь 2016
660. Специфика коррекционного курса «Альтернативная коммуникация» в структуре АООП для обучающихся с умеренной, тяжелой и глубокой умственной отсталостью, тяжелыми и множественными нарушениями развития ВЫПУСК №65, июнь 2016

Страницы